This article is undergoing a major reconstruction. You are welcome to assist in its overhaul. |
Localisation is an important part of Victoria 2's modding system. It connects the variable 'keys' used in the game's internal code and external scripting system with readable text, and also allows translation into multiple languages.
Basics
A localisation looks like this (only English, French and German are officially supported and only the default English localisation is generally correct):
key;English;French;German;Polish;Spanish;Italian;Swedish;Czech;Hungarian;Dutch;Portugese;Russian;Finnish;
For example, this is the localisation for the single player button in the main menu:
FE_SINGLE_PLAYER;Single Player;Solo;Einzelspieler;Gra pojedyncza;Un jugador;Giocatore singolo;Egyjátékos mód;Hra pro jednoho hráèe;;;;;;x;;;;
Some commands in Paradox Script create localisation keys.
Event localisation
Events are localised through these three script commands: title
, desc
, name
(the latter in an option
code block.
The commands assign keys like this: command = "key"
. The quotatation marks are optional, but it is standard practice to include them.
The subtitles of election events are localised by adding _sub
to the event's title
key.
Decision localisation
Decisions are automatically localised using the name of the decision as defined through the script with the extensions _title
and _desc
.